Could I join you? Please call me ....; Just call me ...; You can cal... Catch me later. ; ( Do you ) care if I join you? !が頭の中に流れてきました。 色々、したいことを達成できる夏休みになりますように。 Mahalo for reading, xoxo aloha, Shio Mike from Philadelphia, Nj The "Al" in Paul Simons song "You can call me Al" is Albert Tancredi a former employee of Chevy Chase's. ; ( I have ) nothing to compl... ( That's ) enough ( of this ) foolishness! for all intents and purposes; to all intents and p... ( I ) can't complain. When Paul Simon was introduced to アメリカで販売されているフレーズ集(もちろん,アメリカ人が執筆したもの)などに載っているフレーズなどを紹介しています., 日本人の場合、名前によってはアメリカ人には発音しにくいこともあります。その場合は発音しやすい呼び名を考えておくといいと思います。人によっては、名前とは全く関係のない呼び名で呼ばれている人もいます。変わったところでは、イニシャル(たとえば、Kenji Yamadaの場合はK. I'd appreciate it if....; ...., I'd appreciate it. More fun with synths and recreating old tunes; this time it's one of Paul Simon's biggest hits. From Wikipedia, the free encyclopedia " You Can Call Me Al " is a song by American singer-songwriter Paul Simon. Written by Simon, its lyrics follow an individual seemingly experiencing a midlife crisis. It was the lead single from his seventh studio album, Graceland (1986), released on Warner Bros. Records. ; Catch me some other time. You Can Call Me Al!! Al Tancredi has a 18 inch neck and was Chevy's chef. You can call me... 「意味」...と呼んでください。 ※初対面の挨拶の時や自己紹介の時に、自分をこう呼んで欲しいというのを相手に伝えるのに使います。 Y.)で呼ばれている人もいました。.